Історична довідка. До Дня слов’янської писемності і культури та вшанування пам’яті святих рівноапостольних Кирила і Мефодія
Історична довідка
Щорічно 24 травня відзначають День слов’янської
писемності і культури та вшановують пам’ять святих рівноапостольних Кирила і
Мефодія – творців слов’янської писемності.
Брати Кирило і Мефодій – просвітителі, творці слов’янської абетки, перших пам’яток слов’янської писемності й старослов’янської мови, проповідники християнства.
Кирило (827–869) і його старший брат Мефодій (815–885)
народилися в македонському місті Фессалоніки (тепер Салоніки, Греція) в сім’ї
воєначальника. За походженням болгари.
Якщо Кирило був стовідсотковим гуманітарієм – здобув
освіту в школі при імператорському дворі Константинополя, а згодом працював
патріаршим бібліотекарем і викладав філософію, а потім перебував, навіть, на
дипломатичній службі, то Мефодій був спочатку військовим, правителем однієї з
слов’янських областей поблизу Солуня. Військова кар’єра його не вдовольняла, і
він став ченцем, а невдовзі й ігуменом одного з монастирів у Малій Азії. Брати
перекладали слов’янською мовою богослужебні книги, самі писали оригінальні
твори, проповідували, відкривали при церквах школи, готували учнів. Вони
упорядкували слов’янський алфавіт і переклали на церковнослов’янську мову Євангеліє.
Епохальне значення для всього слов’янського світу мало
посольство Кирила в Моравію в 863 році. Моравський князь Ростислав просив
Візантійського імператора Михайла III направити до нього проповідників, що
володіють слов’янською мовою: «Земля наша хрещена, але немає в нас учителя,
який би наставив і навчив нас, і пояснив святі книги. Адже не знаємо ми ані
грецької мови, ані латинської; одні
вчать нас так, а інші інакше, від цього не знаємо ми ні написання букв, ні їх
значення. І пошліть нам учителів, які б могли розповісти про книжкові слова й
про зміст їх».
«Навчати без азбуки й без книг — це все одно, що писати
бесіду на воді», — відповідав Кирило імператорові Михайлу, коли той
запропонував йому відправитися із просвітницькою місією до моравських християн.
Брати пішли в монастир у Малій Азії, де взялися до справи
свого життя – створення слов’янської азбуки.
Для роз’яснення християнства потрібно було перекласти на
слов’янську мову Біблію і богослужбові книги. Але слов’янських літер не
існувало. Грецькі ж чи латинські не підходили, бо не передавали всіх звуків
(зокрема, шиплячих) слов’янської мови. І тоді брати створили слов’янський
алфавіт – глаголицю, яким записали переклади. Як система знаків глаголиця
ідеально відповідала слов’янській звуковій системі, проте літери глаголиці мали
досить складне написання, тому невдовзі на зміну їй прийшов інший, зручніший, алфавіт
– кирилиця. Його винайшли й назвали на честь учителя учні Кирила і Мефодія. Цим
алфавітом і досі користуються українці.
Після смерті Кирила і Мефодія їхніх учнів підступно
вигнали з Моравії й вони знайшли притулок у Болгарії, де продовжили справу
братів. Поступово поширюючись, слов’янська писемність проникла також у Київську
Русь. Діяльність Кирила і Мефодія, зокрема писемність, яку вони створили,
заклала підґрунтя для духовного й політичного піднесення слов’янських народів.
Молода європейська держава Україна із здобуттям своєї незалежності вшановує слов’янських учителів, чий науковий подвиг свого часу сприяв майбутньому становленню української писемності.
У День слов’янської писемності та культури хочеться віддати шану і сказати: “Вічная пам’ять і вічна слава братам Кирилу і Мефодію”
Адміністратор блогу видалив цей коментар.
ВідповістиВидалити